Search

Search Constraints

Start Over You searched for: Object name Mug and lid Remove constraint Object name: Mug and lid Object class Mugs (cups) Remove constraint Object class: Mugs (cups)

Search Results

Hearst Museum object titled Mug and lid, accession number 9-23479a,b, described as A brown decal of soldiers from the three branches of the military. Planes and factories in the background. Blue bowstrings around rim and foot. Lid has blue bowstring around edge and four-character printed decal inscription in brown. Inscription: Lid: Long live peace. (和平万岁 heping wansui). Back of mug: Guard our motherland. (保卫我們的祖国 baowei women de zuguo).
Hearst Museum object titled Mug and lid, accession number 9-23540a,b, described as A round color decal dominated by a building, presumably the Party School. A car is passing through its gate. Silver ring on the lid and rim.
Hearst Museum object titled Mug and lid, accession number 9-23552a,b, described as The deep-pink glaze leaves two lobed panels in reserve. One contains a hand-painted red bird on a pine branch, the other has hand-painted peony blossoms. The pink-ground is incised with a design that continues on the lid. Fu-mei Williams told me that her former mother-in-law had a complete set of this ware when she left China in 1942.
Hearst Museum object titled Mug and lid, accession number 9-23549a,b, described as The exterior decorated with a snow scene that features a red pavilion and snow-laden pine tree next to a lake. A snowy pine branch decorates the lid. Shop keeper told me (Freda) that it is a recent revival of an early 1980s potter who copied a famous snow-scene ceramic painter of the 1950s.
Hearst Museum object titled Mug and lid, accession number 9-23481a,b, described as Hand-potted. Painted with a snow landscape in color. Two figures stand on the bank near a mansion, across the water there are distant mountains. The characters at the top left of the image may read “made by son of Jin Fan”: (?金樊子作 ?Jin Fanzi zuo). On the lid seven characters are written in a continuous circle in a style reminiscent of inscriptions on ancient bronze vessels: “[on this] day made auspicious treasure for use” (日作吉祥之宝用Ri zuo jxiang zhi bao yong). Inscription: On the back: “Snow renews the landscape and brings inspiration for poems. Imitating the method of Liuru [Ming dynasty painter Tang Yin], Xie Lin Faxiang wrote in Jingdezhen” (雪能增诗興 山河景换新 仿六如之法 谢林发祥写于景镇市 xue neng zeng shi xing, shanhe jing huan xin. Fang Liuru zhi fa, Xie Lin Faxiang xieyu Jingzhen shi). A small red seal follows. Slightly illegible kiln mark seems to be the name of the painter: “Xie Lin Faxiang of Jiangxi” (江西谢林发祥 Jiangxi Xie Lin Faxiang).
Hearst Museum object titled Mug and lid, accession number 9-23510a,b, described as A colored decal shows a busy grand hall in a mountain setting. On the lower right a small square red seal reads 安源 Anyuan, the coal and steel town on he Jiangxi-Hunan boarder made famous by a labor strike in 1922, and celebrated in Liu Chunhua’s 1967 painting Mao goes to Anyuan (although Mao apparently never visited the coal mines and was not there in 1922). Lid identical to CM39. Inscription: On foot: “Made in Jingdezhen, China” (中国景德鎮 Zhongguo Jingdezhen)
Hearst Museum object titled Mug and lid, accession number 9-23543a,b, described as A red fruit (apple?) on the front. On the lid is a red five-pointed star with “8-1” (八一 bayi) (August 1st, the anniversary of the establishment of the People’s Liberation Army) written in gold. Inscription on back is in the calligraphy of Zhang Aiping (1908-2003), a high-ranking military leader.
Hearst Museum object titled Mug and lid, accession number 9-23498a,b, described as The mug is decorated with a decal of an opened book resting on pine branches and radiating light, topped by the slogan: Serve the people (为人民服務 wei renmin fuwu) in imitation of Mao’s calligraphic script. The lid is almost flat with a round knob, a design that is typical of the mugs that Liling made for the CCP leaders and the Great Hall of the People; it bears an inscription. Inscription: Lid: “Smash the [four] olds; establish the [four] news” (破旧立新 pojiu lixin). For history of slogan see Helen Wang, Chairman Mao Badges, p. 143. Blue circular kiln mark on foot: “New Life Ceramic factory, Liling 1968” (醴陵新生瓷厂 Liling xinsheng cichang 1968)
Hearst Museum object titled Mug and lid, accession number 9-23485a,b, described as Hand-painted and spray-painted with a purple lotus flower and egrets. Inscription: “Energetically produce” (努力生產 Nuli shengchan). On the lid: “Support Industrialization” (支援工叶(业)化Zhiyuan gongyehua). Kiln mark: “Product of Ceramic cooperative, Liling” (醴陵陶瓷合作社出品 Liling taoci hezuoshe chupin)
Hearst Museum object titled Mug and lid, accession number 5-853a,b, described as beer mug and palm leaf coil lid